再生と構造Playback & Structure · 12

ループとクローンLoops & Clones

繰り返しを 2 つの方法で表現します。展開後(effective)の考え方は基本概念を参照。 Two ways to express repetition. See Concepts for the "effective" timeline idea.

ループ [ ]Loops [ ]

数値エディタで [] を挿入して区間を囲み、] 側に反復回数を設定します。ネスト(入れ子)も可能。ピアノロール/リズムエディタはネスト深さで段積みしたループリボンで各反復を表示します。 In the numeric editor, insert [ and ] to enclose a range and set the repeat count on the ]. Loops can nest. The piano roll / rhythm editor show each iteration as loop ribbons tiered by nesting depth.

📷loops-ribbonsループリボン(ネスト)loop ribbons (nested)

クローンClones

クローンは、別の場所(小節 N または マーカー N を起点とする区間)を、自分の位置でもう一度鳴らします。gate がリプレイの長さ=スロットで、リプレイ中はそのスロット内の本来のイベントを抑止します。ネストしたクローンや、ループ内のクローンも展開されます。 A clone replays a range from elsewhere (anchored at Bar N or Marker N) at its own position. Its gate is the replay length — the slot — and during replay it suppresses the timeline's own events in that slot. Nested clones, and clones inside loops, are expanded too.

編集はどこに効く?Where do edits apply? — ループの 2 周目以降やクローンの複製部分は読み取り専用のゴーストです。編集は元(1 周目・原譜)に対して行ってください。 — Second-and-later iterations and cloned copies are read-only ghosts. Edit the source (first iteration / authored data).

マーカーMarkers

マーカーはセクションの区切りです。数値エディタで *(またはコントロール挿入メニュー)から挿入します。音楽的な時間(Step / Gate)を持たず、再生にも書き出し(SMF)にも影響しません。番号は並び順から自動で振られ(Marker 1, 2, 3 …)、その番号をクローンの起点(Marker N)として参照できます。 A marker is a section divider. Insert one in the numeric editor with * (or the control-insert menu). It carries no musical time (no Step / Gate) and affects neither playback nor export (SMF). Markers are numbered automatically in order (Marker 1, 2, 3 …), and a clone can reference that number as its source (Marker N).